In the early 90’s, the ‘tagline’ of a leading Japanese agency’s brochure was ‘the key to understanding was to read between the lines of what was not said’. Two decades later, Shobha Prasad re-visited the issue focusing on the layering and subtleties of Asian languages in ‘Listening to the Sounds of Silence’ at ESOMAR’s APAC Conference.
As Asia grows more healthy, wealthy, and wired, superficially its consumers resemble their Western counterparts. Sometimes even, having leapfrogged technological lifecycles, they appear more advanced. Nevertheless, although these new trappings bring an almost ‘stateless’ vocabulary to the world’s languages, the fundamental challenges of interpreting local cultural nuance and international comparisons remain.
Direct questioning methods is felt to be (even) less effective in Asia due to language structure, cultural norms, and social convention. Asian consumers are often not so forthcoming with opinions than Western ones – although researchers in Mumbai or Manila may well disagree. The real issue, though, is the huge variety of expression, both verbally and visually. As well as vocabulary and sentence structure, different expressions also support communication. Cultures displaying emotion less conservatively usually have the mouth as the main focus; a culture that masks its feelings focuses more subtly on the eyes when determining emotion. So, visual cues can be equally important to gauge underlying sentiments. Read On..>